Арсен Венгер про важность знания английского языка для Паулисты
Накануне матча против "Мидлсбро" Арсен Венгер сказал, что он хотел бы предоставить отдых Перу Мертезакеру, но добавил, что у Лорана Косьелни имеется небольшая проблема с плечом.
Таким образом, заранее было неизвестно, кто выйдет в пару с Паулистой в центре защиты. Собственно, Габриэлю Арсен Венгер и посвятил это интервью:)
"Игроки всегда находятся под огромным давлением, потому что все, что они делают, анализируется экспертами и прессой. Они знают это, и современный игрок должен жить с этим. Стрессоустойчивость должна быть сильнее, чем это было 10 лет назад. Но, по крайней мере, Габриэль не будет читать прессу".
Последние слова были сказаны с улыбкой, ведь Паулиста не будет читать прессу из-за незнания английского языка.
"Когда я был в Японии в качестве менеджера "Нагоя Грампус Эйт", люди мне могли сказать, что они хотели. В конце я научился говорить по-японски, но разница в том, что вы можете говорить на нем и не читать алфавит".
"Кандзи имеет 2000 разных символов, и дети в школе имеют письменные уроки каждый день, пока им не исполниться 14 лет.
И даже после этого они не могут читать газеты — это занимает так много времени.
В Японии я читал только The Japan Times — потому что эта газета была на английском языке. Габриэль просто сосредоточится на своей игре, что является одним из преимуществ".
"Незнание английского это проблема. Когда вы не говорите по-английски и не понимаете таких слов, как "выйди, вернись, вправо, влево", то это проблема для защитника. Вы должны знать ключевые слова: "арбитр, офсайд, фол".
"Он первый защитник, которого я купил без каких-либо знаний английского. Что касается других игроков, то Хосе Рейес не знал английского даже после своего ухода, но Тьерри Анри свободно говорил на английском языке после 3 месяцев после своего прибытия сюда".
"Кто-то учится быстро. Некоторым людям требуется больше времени. Габриэль очень сосредоточен. Будем смотреть".
Беллерин про Венгера, Джафранко Дзолу и его скорость